2015. február 24., kedd

Louise Walters: Levelek a bőröndből

Kiadó: Athenaeum Kiadó Kft.
Oldalak száma: 336 oldal
Borító: puhatáblás, ragasztókötött
Súly: 380 gr
ISBN: 9789632933665
Nyelv: MAGYAR
Kiadás éve: 2014

Fordító: Farkas Eszter

Fülszöveg:
Ki lehetett az a férfi a II. világháború viharaiban, akinek a kedvéért szerelme nemcsak a vezetéknevét, hanem keresztnevét is megváltoztatta? 
Roberta Pietrykowski, a 30-as éveiben járó antikvárius minden társaságból kilóg, így aztán nem jár társaságba. Egyetlen öröme, hogy munkahelyén, az Old and New Bookstore polcain sorakozó könyvek titkait lesi: régi képeslapok és levelek után kutat. Családjának féltett titka kerül elő, amikor édesapja egy bőröndöt hoz be a boltba, tele könyvekkel. A bőrönd belsejében a Mrs. D. Sinclair név olvasható, Roberta nagymamájának gyöngybetűivel írva. Ki lehet Mrs. Sinclair? Ki lehet a titokzatos Jan, ha nem Roberta nagyapja? Miért nem találja meg Roberta a nagyszülei házassági kivonatát?

A könyvről:
Titkok... Egész életünk során körbevesznek minket... 
Nézzetek csak bele egy idős ember szemébe, és meglátjátok! A tekintetük mélységében, szemük csillogásában észre venni őket: egy élet felhalmozott titkait. Édes, boldogságos apró titkokat, vagy egészen nagy horderejű, nyomasztó, alig-alig elviselhető terhet.
Vajon mit rejthetnek? Egy leélt élet során mennyi titok halmozódhat fel egy emberben? Milyen súlyként nehezedhet mindez egy lélekre?

Mindig érdekeltek ezek a dolgok, és gyötrő kíváncsisággal szívtam magamba családom régi történeteit. Pedig amit elmeséltek, amit megtudtam, az csak a felszín. S ki tudja, mennyi titok lapulhat még a mélyben...

Nem sejti ezt Roberta sem, Louise Walters regényének ifjú hősnője, egészen addig, amíg nagymamájának régi bőröndjéből elő nem kerül egy régi levél...

A Levelek a bőröndből hősnője így gondolkodik el azon, vajon mi lehet a 110 éves nagymamájának titka, előttünk pedig így rajzolódik ki egyszerre a fiatal lány és nagymamájának élete.

Dorothea a II. világháború idején Angliában él - házasságban ugyan, de távol a férjétől, amikor megismerkedik a lengyel pilótával, Jannal, és barátságot kötnek. Röpke és rövid ideig tartó ismeretség az övék, ám annál mélyebb. S mikor a kicsit sérült, és zaklatott Roberta élete váratlan fordulatot vesz, sorsuk egészen különös módon fonódik össze.
Olyan módon, melyet Dorothea unokája, Roberta sok-sok évtizeddel később még csak nem is sejthet. Ám a titokzatos levél után kutatni és faggatózni kezd, pedig az ő magánélete sem nevezhető éppen egyszerűnek.

Louise Walters regénye nagyszerű, évtizedeken és női sorsokon átívelő családregény. Leginkább szerelmi történet, mégis kicsit több annál: anyai sorsok, nehéz és fájdalmas döntések, elhatározások, könnyes búcsúk története. Az a fajta olvasmány, amit leginkább női könyvnek neveznek.

A cselekmény két szálon, két idősíkon és helyszínen játszódik. Egyszerre ismerhetjük meg a nagymama II. világháború keretezte sorsát, valamint a mai korban élő független és modern unoka, Roberta életét.

Nehéz eldönteni, hogy vajon melyik szál tűnik érdekesebbnek, mert igazság szerint mindkettőnek megvan a maga érdekfeszítő, megoldandó bonyodalma
Roberta szövevényes és lelkileg nagyon megterhelő sorsát, majd igen nehéz és felelősségteljes választását görcsbe rándult gyomorral olvastam, míg Roberta - ehhez képest - gondtalan és egyszerű választása könnyed, inkább lektűrre emlékeztető hangot adott a cselekménynek.

A két szál nagyon okosan, váltakozva jelenik meg, egymás témáját és hangját erősítve, kiegészítve vagy éppen ellensúlyozva. Így aztán van időnk a nehéz hangvétel és komoly téma után egy kicsit könnyedebbre váltani, egy háború sújtotta, feszült hangulatból egy gondtalanabb, kicsit "csajosabb" gondolatkörbe belecsöppenni.
A könyv egészét átszövi az anyaság szellemének és kérdéskörének folyton vissza-visszatérő momentuma, mely a szereplők megjelenése mellett összeköti, összefűzi a korokat és helyszíneket. összekovácsolja a női sorsokat.

 Az időbeli és helybeli váltások közti átkötések egy-egy antikvár könyvből kieső képeslap, röpke üzenet vagy bejegyzés formájában jelennek meg, felvillantva egy röpke képet és pillanatot egy életből, hogy aztán történetet szőhessünk köré, titkok felszínét sejthessük benne. Hiszen minden embernek megvan a maga története, a maga titkai... 

Persze a regény mindkét részének megvan a maga dilemmája és problematikája, mindkét nőnek nehéz döntést kell meghoznia, s tudjuk: dönteni sosem könnyű. Ez a történet legfőképpen ezt hivatott elmondani: hogy viselnünk kell cselekedeteink következményeit, s néha - ha fájdalmas is -, akkor is meg kell hoznunk bizonyos döntéseket, ha életünk és lelkünk egy része megtörik is közben...

Karakterek:
A történet két főszereplője két teljesen különböző nő. Egy dolog közös bennük: a visszahúzódó, távolságtartó énjük. Ám amíg Dorothea készakarva, az emberekbe vetett bizalma hiányában húzódik el másoktól, Roberta inkább a bátortalansága és határozatlansága miatt teszi mindezt.
Ő egy érzékeny, szeretetre éhes lány, aki nagyon bizonytalanul áll a világban, kicsit kétségbeesve, fogódzó után kiáltva.
Dorothea inkább csak magányos.

E mellett a két nő mellett jelenik meg a két férfialak, Jan és az antikvárium tulajdonosa, öntudatosan, határozottan, kedvesen, sokkal több élettel telve, mint a nőalakjaink - s talán éppen ettől válnak lassan ők is egyre élettelibbé. Jellemfejlődésük határozott és nagyon okosan kidolgozott.

Borító:
Több helyről is hallottam, hogy kifogásolják a magyar kiadás borítóját, mondván, hogy nem elég kifejező, nem elég Robertás a női alak, túlságosan is semmitmondó.
Őszintén szólva nekem nem volt problémám a konstrukcióval, hiszen megvan benne a titokzatosság, a nőiesség - talán a színvilágot változtattam volna meg egy kicsit, több eleganciát vittem volna bele.
A külföldi borítók is elég változatos képet mutatnak, igazság szerint egyik sem tökéletes. Talán a napfényben álló lány alakját megjelenítő tűnik még a leginkább a történethez illeszkedőnek - bár hozzáteszem: a történet korántsem ilyen "napsugaras".



2015. február 16., hétfő

Christine Biernath: Gólyaregény

golyaregeny.jpg

A Móra könyvkiadó jóvoltából jelent meg Christine Biernath - Gólyaregény című könyve. A blogturné klub csapatából, három blogger invitál titeket egy miniturnéra. 

Ha kedvelitek a komolyabb problémákkal küzdő kortárs könyveket, akkor gyertek ti is! 

Játszattok velünk és megnyerhetitek a három példány egyikét!


Christine Biernath: Gólyaregény

Szerző: Christine Biernath 
Kiadás éve: 2008
Oldalszám: 176
Fordította: Schleicher Dóra
Kötés: keménytáblás
ISBN: 9789631184983

Fülszöveg:
A hórihorgas, csupa szeplő Nadine sosem hitte volna, hogy egy igazi szépfiú képes belé szeretni. Ráadásul Rick nem csupán jóképű, hanem okos és laza is, egyszóval az a típus, akiről minden tizenhat éves lány álmodozik. Nadine azonban nem csak álmodozni akar, ő át szeretné élni a szerelem minden szépségét. Mivel el akarja kerülni anyukája és nagymamája sorsát, akik tini lányként szültek gyermeket, ezért fogamzásgátló tablettát szed. Csak azzal nem számol, hogy egy gyomorrontás közömbösítheti a pirulák hatását… A fordulatokban gazdag, komoly témát feszegető regény bemutatja egy nehéz döntés minden kínját, felelősségét.

A könyvről:
A gyermekvállalás mindig óriási felelősséggel jár. Egy érett, tapasztalt felnőtt számára éppúgy, mint egy zavarodott, ijedt tizenévesnek. Ám van, hogy mégis megesik és megtörténik, s valaki egészen fiatalon kell, hogy szembenézzen a gyermekáldás örömeivel - ami ilyen esetben inkább büntetésnek tűnik.
Mi van, ha ez mégis megtörténik? Elvárható-e egy ennyire fiatal anyukától, hogy megtartsa és felnevelje a gyermekét? Vagy inkább adja örökbe egy szerető családnak? Mi lehet a legjobb megoldás? Hogyan fogadja a környezete mindezt? Számtalan kérdés van, amelyre választ kell találni, mert igazság szerint egyik sem nevezhető egyszerűnek.

Tudja ezt jól Christine Biernath is, aki 2008-ban megjelent könyvében, a Gólyaregényben éppen ezt a problémakört tárja elénk, és keresi a választ a kérdésekre.


Nadine érettségi előtt áll. Jól tanul, nem csavarog, nem mászkál el otthonról. Minden vágya, hogy eljuthasson Párizsba osztálykirándulásra, ám ehhez össze kell gyűjtenie a kirándulás árát, ami nem kevés pénz - főleg akkor, ha nem számíthat szülői támogatásra. 
Nagyija segítségével elvállal egy diákmunkát, amellyel összegyűjtheti a szükséges összeget. Itt ismerkedik meg a jóképű, eszes és kedves Rickkel, aki nemcsak támaszt, de barátságot és szerelmet is jelent a szeretetre éhes, visszahúzódó lánynak. Hamarosan elválaszthatatlanok lesznek, s Nadine azon kapja magát, hogy családja elől a fiúhoz menekült, s már nála is lakik.
S bár az előírásnak megfelelően szedi a fogamzásgátló tablettát, egy váratlan és heveny gyomorrontás következtében  az nem fejti ki hatását, és Nadine teherbe esik.
S bár Rick szeretné a babát és mindenben támogatja a lányt, Nadine tudja, hogy az élete monstantól mindenképpen megváltozik. A kérdés csak az, hogy ő melyiket választja...

Véleményem szerint Christine Biernath regényének legfőbb ereje az életszagúságban rejlik. A karakterek reakciói, viselkedésük változása, az élethelyzetük alakulása cseppet sem tűnik fikcionálisnak, sokkal inkább érezhető rajta az a realitás, az a hétköznapiság, ami rendkívül sok, a való életről szóló regényből hiányzik.

Persze nem esik meg minden nap, hogy egy alig 16 éves lány teherbe essen, főleg úgy, hogy fogamzásgótlót szed. A lehető legritkább esetben találkozunk olyan fiúval is, mint Rick, aki az első döbbenet után szinte rábeszéli a barátnőjét, hogy együtt neveljék fel a babát, és máris rendezkedjenek be egy felnőtt család életére. De Christine Biernath mégis olyan könnyedén, olyan természetességgel mesél nekünk erről a két fiatalról, mintha éppen a szomszédjai történetét mondaná el: egy megesett, valós történetet.


Cselekményvezetése lineáris, tökéletes időrendi sorrendben haladunk végig az eseményeken, Nadine narrációját követve. Igazság szerint falja az ember a sorokat, hiszen visszarepít minket egy olyan korba, amit talán mi is átéltünk: az első szerelem rózsaszín ködébe, az iskolásévekbe, a szülői háztól való elszakadás idejére.
Aztán jön a nagy sok, amikor a buborék kipukkan és ismét a földre pottyanunk: Nadine babát vár.

Igazság szerint sokáig filoztam a könyv elolvasása után, hogy vajon milyen célja volt az írónőnek azzal, hogy mindezt elénk tárta, hogy Nadine döntése az lett, ami. Milyen mondanivalója, milyen tanulsága lehet a könyvnek, ami arra motiválta Biernath-t, hogy megírja ezt a történetet.
Próbáltam kiszűrni a szavak közül, hogy szerinte mi a helyes döntés. Hogy Nadine vajon jól döntött-e.
Aztán rájöttem, hogy nem is ez a lényeg! Mindegy, hogy Nadine mit dönt, itt nincs jó és rossz megoldás. Miután megtörtént a dolog, már mindenkinek magának kell mérlegelni és elfogadni a saját felelősségét, képességeit és korlátait. Sokkal inkább a figyelemfelhívás volt itt a cél! Annak a szükségessége, hogy tájékoztassuk, informáljuk a fiatalokat, mondjunk el nekik mindent a fogamzásgátlásról, előzzük meg a bajt!
S ha mégis megtörténik? Ennek ellenére? Álljunk mellettük, támogassuk, ne nehezítsük meg az egyébként is nagyon nehéz döntését.

Számomra ez a legnagyobb tanulsága a könyvnek, és ezért ajánlom nemcsak a fiataloknak, hanem a szülőknek is elolvasásra. Talán érzékenyebben érint egy picit a sztori, hiszen magam is anya vagyok, ráadásul éppen két kislány anyukája, így mindkét oldalát látom a dolognak: a szülői oldalát és a gyermeki oldalát is. A megelőzésnél semmi sem lehet itt fontosabb, ez az egyetlen jó megoldás. S ha ennek ellenére is megtörténik a baj? Akkor mindenkinek magának kell eldöntenie, melyik számára a leginkább elfogadható döntés.

A könyv nyelvezete egyszerű, könnyen olvasható, választékos. Kitűnő kikapcsolódás minden korosztálynak.

Karakterek:
A regény karakterei - ahogy azt korábban is említettem-, mind rendkívül életszerű, hétköznapi alakok, akik akár a legközelebbi ismerőseink is lehetnének.
Nadine egy tipikus zavart, önmagát kereső tinilány, akinek botladozásai, fiúkkal való esetlensége megmosolyogtat, későbbi labilis, ingadozó hangulatváltozásai bár bosszantóak, mégis teljesen természetesek - mind a korából, mind az állapotából adódóan.

Rick eleinte kissé idealizált képe szépen lassan alakul át teljesen esendővé, sőt emberivé, mégis rendkívül szimpatikus és szeretnivaló. Így aztán okkal izguljuk végig a történetet, hogy ez a két fiatal, hibát hibára halmozó gyermek végül egymásra találjon, és megtalálja a helyes utat is a felnőtté válás útján.

Leginkább a szülők voltak azok, akik bosszantottak, hiszen ők teljesen eltűnnek a képből, és egyáltalán nem foglalkoznak a saját gyermekükkel. Igen, ők is hibáztak annak idején, de talán éppen ezért kellene a lányukat támogatni és segíteni, egyengetni az úton. Egyértelműen őket hibáztatom a botlásért.

Összességében véve a Gólyaregény egy nagyon könnyed, mégis rendkívül nehéz és komoly témát feldolgozó könyv. Olyan témát, amiről beszélnünk kell, amiről tájékoztatnunk kell, amit nem söpörhetünk egyszerűen a szőnyeg alá. Mert létező, valós probléma, és jobb szembe menni vele, mint utólag fogni a fejünket, hogy miért nem tettük. 
Olvassátok el minél többen!


Nyereményjáték

Mivel a történet középpontjában a fiatalkori terhesség áll, ezért a játék is szorosan kapcsolódik a témához.

Mind a három állomáson más-más kérdést fogtok találni, ezekre kell válaszolnotok a Rafflecopter megfelelő rubrikájában. Figyeljetek oda, mert sajnos nem tudtok javítani, ha elrontottátok.

Figyelem! A kiadó kizárólag Magyarország területére postáz! Ha a nyertes nem válaszol 72 órán belül, sajnos újabb nyertest kell sorsolnunk.

A mai kérdés:

3. Melyik könyvből származik ez az idézet? - “A gyerekek azért látják a varázslatot, mert keresik.”

a Rafflecopter giveaway

Részt vevő blogok:

02.10 Media Addict
02.13 Insane Life
02.16 Roni Olvas

2015. február 6., péntek

Nyerj horvátországi utat az Athenaeummal!

Sosem jártál még Horvátországban? Akkor itt a lehetőség! smile hangulatjel
Rachel Gibson Valentin-nap és egyéb őrültségek című könyvével nem csak egy szuper szerelemkártyával lehettek gazdagabbak, hanem egy szerencsés a párjával eltölthet egy hosszú hétvégét a csodaszép Plitvicei tavaknál, a Kompas Touristik International jóvoltából. smile hangulatjel további részletek a játékról: www.athenaeum.hu

"Horvátország talán legnépszerűbb természeti látványossága a Zágráb és Zadar közt félúton, a Plitvicei Nemzeti Park területén található 16 tó (Plitvicei tavak), melyek 1979-ben kerültek az UNESCO Világörökségek védettsége alá.

A tórendszer a névadó Plitvicei-fennsíkon fekszik a Lička Plješevica, a Mala Kapela és a Medveđak hegyek ölelésében. A tavakat természetes mésztufa gátak osztják két szakaszra, a felsőt 12, az alsót 4 tó alkotja. Patakokból táplálkozó vízesésekkel kapcsolódnak egymáshoz, melyek a hegyekből észak-dél irányban mintegy 8 km hosszan zuhannak alá. A tavak híresek jellegzetes színeikről, amik folyamatosan változnak az azúrkéktől a zöldön át a szürkéig a nap fényszögétől és a vízben található ásványi anyagok mennyiségétől függően. Érdemes tavasszal vagy nyáron ellátogatni a tavakhoz, mert ekkor nyújtják a legkáprázatosabb látványt."



2015. február 2., hétfő

Happy Monday - Az udvarlásról

Udvarlás, elcsábítás, tetszelgés - hívhatjuk bárhogy, egy fiúnak egészen bizonyos, hogy nincs könnyű dolga, amikor meg akar szerezni egy lányt, ha meg akarja hódítani és rabulejteni a szívét. 

Bizony Park sincs könnyű helyzetben Eleanorral kapcsolatban, és nemcsak azért, mert ő aztán egy igazán nehéz eset, azért is, mert a fiú maga sem mondható túlságosan tapasztaltnak e téren. És aztán kihez is fordul ilyen helyzetben az ember tanácsért? Hát persze, hogy az apjához! Bár lehet, hogy ővele sem egy sokra...Elvégre ő valaha katona volt...

– Kár, hogy anyáddal nem tudsz beszélni erről. Én csak egyetlen módját tudom egy lány becserkészésének: feltűnően jól kell kinézni egyenruhában.

Template by:
Free Blog Templates